|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
& U: A, y. t- ^* J3 x( d5 _* c0 t8 \/ f4 N, Y! M* {
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! A& j+ {9 P; G8 s# s6 I5 Q
5 q' u7 I% @' r
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; }1 y: {! c4 P! r
B* p, z7 f6 F: d) e8 O 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 \7 v9 a8 u# W9 y/ {8 w8 h! P- `" Y! Z7 }; z
苏:时机正好?
" Q- Z& Y4 o2 F/ A( g1 N0 a% q) f7 C o9 w& ^
张:是。4 w4 D) c. i# l9 [) n+ u; w
& H- O0 F6 }: U# ~7 n# K' {8 C 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) b) L8 ^% z& @4 c; g3 u1 i, L7 C3 p/ r9 z* N' f
博:公使。
: f5 b# i# F; `
! l2 c" N, O) `/ ]1 g 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? y, X6 E* U; w" _7 B' G
; ?+ _8 E% ^5 d* `1 n# E0 d: D; ~ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 D3 ?6 `9 h+ f9 V2 N g' q9 {9 b; l/ m$ L2 {
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? \; K4 I; p2 M
; k9 ^1 D/ }7 q7 N( f n- S
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。1 j# ?! N, `. P; d4 f
7 q5 X7 ?$ s) A 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?" e D: E4 L% z$ t7 X
h( b+ e9 x; [- b1 x4 L 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; Q% i; o: U; K; ^; d, p4 Q6 X; @3 {
苏:哦!- w: b7 t; M, X6 }) N
5 ]* J+ n# H7 d# t' p7 B' w) M
博:这位是真正的职业外交官!哈……/ n! |& }# `( ^! J& K7 Q
$ o5 g8 E# f0 z3 W
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?5 c, O+ \% ^* L: K* ^. C
& M: o$ A1 A# i7 {1 u
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 d% B- C% h9 |" V
6 G2 A& ^# k: r' T" k 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( G6 {/ b7 m& `! _; s- e: n; G9 q1 P, s9 @+ X
弗:是的,说泰语。0 i' p, c$ h& j, ~8 L! j
1 s- k' R9 o3 @3 T. X 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
: | g6 h! o( x; k9 M' S4 Z# r! n8 Q# d; p
博:还从来没有吵过架。
- h2 s$ P- [% t" n: X% _9 ~2 E+ ]
张:是,从来没有。) u N8 H. z% Q
7 m: f0 o7 l3 ]: j+ I. P+ m& I 博:用泰语说,就是“还没有”。6 m8 G8 N) k2 A$ G3 t& W' K8 K3 ]4 Q
6 o/ b$ N {' q 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。. M9 ` k/ U$ y8 u B4 p& w$ d2 X& b3 `
0 x$ R- b7 I- y+ t: o* g- g' y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?# l& U8 `4 J. H' K' Z1 I
# z: Z& r- v# N 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ \- M) y" D/ Q3 j0 [/ P
+ x( \) l" M" h5 d" S# ~
博:从来没有在那个时候见面。% A, u7 `* w4 e# i
7 G$ [) k1 ` K: W2 q! o4 ^ 张:哈……
2 X) N/ Z+ y& M5 g
! D" @: f$ ~6 i k 苏:尽量避开,是吗?5 @1 p8 d; e7 e/ @1 ?
, S( O% h* c- }2 H6 w+ J
博:避开。避开。$ W& p$ u5 u# Z, k# c7 ]
# M. E7 X( f! x/ `8 \, G7 ~
苏:那英国呢?8 p: _8 t, m: h( G1 V! n( T
: {+ P2 ^) ]7 S$ ?$ T. z$ J% k
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。# F' {5 j; P1 d# L9 s
' |2 d+ U B/ y0 @! V 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
: ]9 @7 y/ n. O1 b% n
! Y* }: K' K- j! b 苏:要退休的大使说的就可以不一样?3 ^1 X. p j( ]( v1 ^' ]8 V1 j% O" O' m
- _8 o6 C6 }# m" f3 h& u& Z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……% G" k- m( H+ j, @' h
7 x" D! I& O& p4 C 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
0 P1 I# R- g3 ]
$ p1 D& ~- \, `. A6 ^2 a1 t- F 苏:那作为朋友,会怎么做?
' w0 a% }$ @5 {% ]2 q3 K0 y9 @: [2 }
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
0 m2 a. y, u3 d: m4 b. A4 u( s. O" K9 [; [- V: _' V7 v J
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ x7 Q0 T1 i6 Q3 j6 u- x
- i' k& R5 m) L, Q; J
弗:是的,会交换意见。! t' a9 H2 m$ c+ S! r. f9 r
: |' e- u8 e( y7 g' T
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
+ `- _1 r4 t& o8 j0 }6 F) A2 ?* g5 e# U; N0 Z7 F! s/ ]
博:没有困难。" Q0 s2 d& v; }6 [6 G, t& R# t
& m3 i: G9 Q( L* D) i 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" X/ `3 K3 t7 L4 n% _/ ]. D3 Z3 Y0 w& c
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
8 i" n: k) |# X
) K* S' J" J# H8 ^1 d 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# r9 z+ c6 [5 c& I" u' S6 y. t. ?
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
0 ^; ~) m. b) v. O6 S: w' c: X" Q/ Y/ t
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
- U. _; ~4 o0 q' `2 c$ y, C# d) q$ {4 p0 [0 T; _. C
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
% V6 ]1 [/ ^* k5 q/ F) g% A2 ?: [$ |
弗:我们必须保持中立。
5 g c* G4 o' d ?3 ?7 h9 i+ L
8 O/ o8 ?0 B5 H' ^8 n- T 苏:始终保持中立?6 ]- x; k9 @( i2 W
/ ~9 X! D* R7 o3 g' ` 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 A& {* F9 w9 v6 B$ B* I2 L
0 A& s3 u# _$ j$ m' C 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! ], `6 r. `* @2 B. e
& A2 {) n4 m% _6 I O
弗:但我们不理解啊。) ?5 p& k. j9 W6 i3 q
& O/ \& j. [+ W9 G+ t
苏:不理解?) d# }0 B' s+ t1 c: w9 r. \% D; H
, q0 {) m- S: W7 M) _; s( m 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。: R2 c7 U% T4 s1 d/ l
7 V, \, V: ]5 \; Q! i# P8 m% i 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
E1 S/ |' @) F5 [4 c8 S1 _8 H0 x) r2 v! e Y R
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 a) f* _6 x2 s" G/ {. _! y8 l) R( W( i) ]# n
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% q4 R {0 T" \ r
2 ?8 ^) e# K9 x9 a" A. L, p. t+ ? 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
9 I: d4 M2 g. [+ E6 Y" c! O4 d" J& @9 | Y
苏:中、美是同一天吗?
5 y& K/ J# Q6 O8 Z Q6 c
) E# ~7 @+ {, {' U* d% O5 ~. b 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?! F+ M- _/ I' S
, M% v/ u) Q# G9 O$ d 张:是。
% }6 |: E+ h! }- @) @# l# s4 P# B8 g- z* c4 |( d; U" f
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。! L/ c2 u8 K& P0 a
0 c' s* E' J! S" f 苏:张大使介意吗?
* V, q2 I; A' d) A
( J/ S& u% {) N 张:不介意。/ X7 }3 S$ v, T% J& ]
+ |3 S) X- U6 @5 E$ T" p3 a
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。- L5 {4 ^( j T9 e! z. T( ]
' {1 h2 x& J( c$ g- K 博:苏提猜,不要想得太多了。1 m9 P4 Y% n5 A* X3 a
& e) [: |# O h+ {# w 苏:泰国人这么想。
5 Y; |9 X9 r) R8 q7 A6 ^% g3 f
- `. O J$ V2 J S4 g$ t" |7 ? 博:我们不这么想。
' \% a, Y( K% M+ c- s3 R# i- ?$ \( \
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。% Z* p4 b) N0 U2 v
A+ m2 N& E: q6 H在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ c+ N8 L7 z. h6 W- B: G9 t* K/ F. L6 t) r' K, w
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# J) H& o d$ [7 ~
# e% [+ Q( t: e5 k
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 d7 L; s5 B% c6 K% G$ l) Y
) m4 L, ~ v8 |. S. l5 q
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。+ ]2 S& n/ Q: D: m# `: \! }
( B9 W* j' X+ ~! n3 h9 E; V! ` 弗:是。
- v# `6 ~9 a5 X. |( n/ L+ z9 b& K2 Y4 \" ]/ [, s! e
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* M9 s7 c8 ~8 x2 a/ @* _( x
; W5 z! Q) T+ l& l* g' k 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( x9 N+ G7 u7 y' c9 c" ?
$ G+ r% {# E% P& g2 W' e( @ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
! e! E% E3 e m. t& c W2 \9 U/ T& m) y2 y. D* m
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ g8 W7 J8 v L( T9 l( q' x
) Z& b$ c9 g0 ` 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
3 c7 P0 b& H+ |$ G8 E1 ]# N6 |* ^7 ^0 y! N
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。! N/ w; K6 S: P) E* X
) {; a$ Q* G: ]7 u: r3 S" w* w 苏:大使感到糊涂吗?1 ?+ V& n2 s! t7 z
0 o$ h7 Z- N1 `3 g0 N; S' g: h
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ O+ v' Q4 V; w, u: @. h5 @7 w/ v' i8 g! r4 C; `
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
( V0 o, b0 q* S+ u8 N# l
$ z9 f8 V5 q& q) r% z 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 R, g/ V ~7 M7 S
+ \; W5 z! T" U: }
苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 i, R0 F9 z( a, z
! q* |" O) P% `# b, X
弗:哈……% O' k- r) \3 U" k8 b
$ _) |8 k% L' ]: P 苏:每次来都碰到了“革命”? t9 P: o- _% W' }1 n8 T
' o V/ z5 |: |; Y, z/ ^6 l3 ~ I
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。. Z7 n, F# C; j- [% D) l6 c# F
% M, X) S; n' j0 U/ p1 g
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?1 l2 o# v: s# D( B% d5 c" h9 s
! [" J8 ?8 t m; b# T6 d 弗:那天我在英国。
& R5 l! z, s7 R: N. P5 ]/ r1 l; r# Y- |
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。! R' }& {: j& U0 n$ w
$ Y2 F2 F- }3 x/ O 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& K$ J) G" w3 C1 A* Z( l
2 O$ n& N+ i7 X" Y0 V 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
; _$ n1 |8 _: F' Y6 g4 V' n5 }+ [2 u" z$ @2 c! m' P* J7 y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ B1 ?6 L# u% X$ l
6 A8 s& y& s# J$ \1 _; Y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! p% }9 F5 U k8 z5 h! G$ @( e+ J
: S% ^, G# F' u6 u, t+ { 博:那你说说,有什么情报?( E+ ~/ ]: ~1 d# I
/ u; s- ^7 b% G2 m ^& ? 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; T p5 S- P: u2 A) q" d
7 d s4 [, P5 W( z4 P 博:不对。
" [7 r3 |% m- _8 x! s0 I+ ~2 U/ Z8 J
苏:CIA,可能有什么情报……
$ u7 z/ a6 h+ A) W" }7 A& E% v" [4 s3 N9 C) y9 C+ Q
博:谢谢如此的表扬。谢谢。: S: p; h* |+ |& ~( Y* h
+ x$ S; ^, D' B0 s9 E
苏:不是事实吗?
3 Q8 [- `$ k3 l* a& c8 [# i8 [, v% N v6 u. y A8 S* |* R4 g
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
0 ^8 k: L$ O D0 q' S
9 e/ Q2 m2 w6 d; _/ b8 I- w( J 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 S: C& y4 J% a" ^9 J: [0 `- s$ F, A8 u0 f3 v$ M5 ^) W( f% n
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: ?7 H/ K% h w7 A8 \" P% e6 P
% o: S# `2 s1 ~- T$ J, n 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 ?( q- I+ C( P
0 U$ a, p. m& c1 m q9 V
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, [. z% H0 d6 ]$ D1 a% i* X4 K2 \, n
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?2 ^/ p4 S- S( D6 c# k- m
6 d9 v; J; }' k% _ ]7 \6 | 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ U' V5 P7 E8 m) q
8 t; d' f' Y" _% D9 k" J 苏:为什么?损失什么吗?
5 J w# E: T3 K5 D, x- R9 l T% ~) T. j: {, l& B; N: t$ X: Q
博:是。哈……
/ o( n+ W T8 ]! [. u# }/ a# h
3 p7 o2 ~7 `0 u 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
0 |3 F% k t1 s' Q+ B5 E+ X& X' ]' k0 E* e7 _
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|